Более трети американских детей считается избыточным весом или ожирением, что может показаться странным, учитывая, что многие из этих детей превращают отказ от решений родителей об ужине в спорт. Между тем, в Японии дети едят то, что им ставят родители, и имеют самый низкий уровень детского ожирения развитого мира.
Этому есть несколько культурных объяснений. Детям в Японии рекомендуется воздерживаться от перекусов, и ожидается, что они будут иметь дело с периодическим урчанием в животе. Когда они подходят к столу для семейного обеда, они есть голод глубоководного Кайдзю лицом к лицу с мегаполисом полностью из рыбы.
Но то, что им предлагают, имеет такое же значение, как и их относительный голод. Большинство японских детей едят всей семьей за общей трапезой, в которую входят разнообразные блюда, включая рыбу, рис и небольшие овощные гарниры. Они есть то, что едят все. Нытье из-за кукурузной собачки без консервантов или куриных наггетсов без глютена - не лучший вариант. даже не подозревают, что их американские коллеги успешно применили эту тактику против своих родителей для поколения.
Из-за этого японские дети придерживаются одной из самых здоровых диет в мире, причем не очень. Их традиции в еде предполагают, что вам следует уходить от стола только с ощущением, что он заполнен не более чем на 80 процентов. И в школе история не меняется. Японские школьные обеды предлагают то же самое необычайный уровень ограничения калорийности и питания как домашние блюда. Добавьте к этому тот факт, что большинство из них ходить в школу и обратно, и вы начнете понимать, почему вся нация все время кажется такой чертовски пригодной.
Можете ли вы сделать обеды более японскими? Конечно. Вы можете перестать готовить детям мак-н-сыр, и вы не можете носить с собой небольшую продуктовую корзину с закусками, чтобы раздать их по команде. Но если ваш ребенок уже овладел искусством тактического нытья, ожидайте, что период ухода будет немного напряженным.