Как вырастить двуязычного ребенка: 4 совета от отца, который был с ними

click fraud protection

Когда люди говорят о глобализации, они будут говорить о торговле и тарифах до тех пор, пока у нас не начнут кровоточить уши, но они никогда не говорят о другом, недавно распространенном виде импорта / экспорта: любви. За последние десятилетия дешевые авиабилеты, видеочаты и программы обучения за границей привели к увеличению числа международных пар. И если указанные пары смогут пережить культурные потрясения, которые они пригласили в свой дом, общий результат - многонациональные дети, предлагающие совершенно новый набор вопросов и разговоров вокруг образование. Отлично, как будто нам нужно больше тех ...

Моя жена - американка из Колорадо. Я француз из Парижа. Наш сын родился на Манхэттене в 2016 году. В тот день ему выдали паспорта обеих стран. Достаточно просто. Но самое трудное было еще впереди: теперь ему предстояло изучить и наши языки. И если ему нужно было учиться, это значило, что мы должны учить его.

Эта история была отправлена Отеческий читатель. Мнения, выраженные в истории, не обязательно отражают мнение 

Отеческий как издание. Однако тот факт, что мы печатаем эту историю, отражает уверенность в том, что ее интересно и стоит читать.

Я не специалист в области лингвистики и не педиатр, Я просто отец, который однажды набрал в поисковой системе «как вырастить двуязычного ребенка». Но сегодня я хочу поделиться тем, что я узнал, для следующей беспомощной жертвы международной любви, оказавшейся в той же кроличьей норе Google.

Вначале мы знали только две вещи: детям было намного легче выучить язык, чем взрослым, и что это было важно немедленно сформировать у ребенка форму языка и мышц челюсти, чтобы они могли произнести идеальное «тщательное» и идеальное "Écureuil".

Нашему мальчику сейчас 3 года. Месяц назад он спросил меня: «Можно пойти поиграть в моей комнате?» Надоедливый папа, которому мне отвечают: «Quoi? Je ne comprends pas l’anglais…” (“Какие? Я не понимаю по-английски ...Он искал в своем мозгу несколько секунд и вернулся ко мне со словами: «Папа, на peut Aller jouer dans ma chambre?”(= Идеальный перевод!). Каждый раз, когда он это делает, я хочу вручать ему Нобелевскую премию. Итак, я кричу: «ДА! Очень хороший приятель!(Я склонен инстинктивно прибегать к английскому, чтобы выразить энтузиазм, подумайте…) Он становится все серьезным и решительно говорит: «Не папа! Il faut dire OUI!(«Нет, папа! Вы должны сказать OUI!)

Наша работа здесь была сделана. Цемент высох, и фундамент был заложен. Мы дали ему французский. И, видимо, тоже немного дерзости! Эта мысль вызвала у меня волну облегчения, столь же сильную, как и давление, которое я испытывал последние три года. Потому что, несмотря на пару лет, проведенных в Париже и много выучившего французский, моя жена все еще не может произнести идеальное слово «écureuil». Передача этого особого навыка была полностью на мне.

Итак, как мы это сделали? Точно не знаем, но вот что мы сделали.

1. Зарегистрируйте своего партнера

Некоторые эксперты рекомендуют разделять язык по родителям (один родитель - один язык), но нам это показалось неправильным. Мы не хотели, чтобы этот «дополнительный» язык был связан только с одной стороной родительской команды. В конце концов наступит бунт (а поскольку он мальчик, скорее всего, он будет против меня!), И мы не хотели давать ему возможность сказать: «Что ж, папа неудачник, так почему я должен говорить на его языке ?!

Независимо от его уровня, ваш партнер может попытаться использовать простые, распространенные фразы на второстепенном языке. Значок «пожалуйста,” “подождите минуту," а также "Привет! не тяни кота за хвост!«Сначала мы немного волновались, что он уловит некоторые ошибки моей жены, но через три года мы можем подтвердить, что он этого не сделал. Он фактически поправляет ее сейчас, что восхитительно… по крайней мере, для меня.

2. Телевизор твой друг

Все, что вам нужно, - это многозонный DVD-плеер и бабушки и дедушки, готовые отправить ваши старые DVD-диски Pixar (обычно они всегда рады помочь: в конце концов, они до сих пор не понимают, почему вы ушли!). Каждую минуту телевизора, который смотрел наш ребенок, с тех пор, как мы перестали политика без экрана второй, который ему исполнилось 18 месяцев, был на французском языке. Снова и снова просмотр одних и тех же фильмов резко улучшил его словарный запас. Другое преимущество, и немаловажное, состоит в том, что вы значительно уменьшите чувство вины за то, что вы прибегаете к телевизору, чтобы занять вашего малыша: вы делаете это для его образования! И угадай что? Ты.

3. Найдите свою деревню

Поиск банды местных эмигрантов стал одним из моих приоритетов, когда наш мальчик смог взаимодействовать с обществом. Это было хорошо не только для него, но и для меня. На самом деле я скучал по своим землякам больше, чем думал.

Я переехал в США восемь лет назад и действительно намеревался раствориться в своей новой стране и начать все заново. Но воспитание ребенка в другой стране, чем та, в которой вы выросли, заставляет вас искренне переоценивать свои отношения со своими корнями. Вы часто сравниваете то, что вы делаете как родитель, с тем, что вы испытывали в детстве, чтобы оценить свою успеваемость и убедиться, что вы не совершаете непростительных ошибок. И даже если у Франции и США много общего, есть также множество деталей, делающих эти сравнения невозможными или неубедительными.

Итак, мне внезапно понадобилось окружить себя большим количеством французских уроженцев, которые могли бы поделиться этим уникальным опытом и помочь переосмыслить эти сравнения. Теперь, когда я говорю: «On va voir les copains français!” (“Пойдем к нашим французским приятелям!Я могу сказать, что мой сын видит в этом что-то особенное для своего отца и счастлив быть частью этого. Говорить по-французски стало удовольствием, а не домашним заданием.

Кроме того, двухчасовые еженедельные уроки французского изменили мир. Он был внезапно «вынужден» говорить по-французски, чтобы «выжить» в среде без семьи. И было научно доказано (я думаю ...), что выживание в дикой природе - это все, когда дело доходит до запечатления чего-либо в мозгу человека.

4. Игнорировать взгляды

Чтобы завершить нашу импровизированную стратегию преподавания французского, я сделал еще одну вещь, которая оказалась самой сложной из всех. Я взял на себя обязательство говорить с ним исключительно по-французски. Исключительно. Что означало, всегда, везде, в том числе там, где были другие дети и взрослые: парки, продуктовые магазины, дни рождения. И поскольку мы живем в части Америки, которая очень приемлема для иммигрантов, игровая площадка - это не то место, где люди часто бывают в восторге от того, что не понимают, что говорят другие родители.

Честно говоря, это разумно. Общий язык помогает обществу функционировать. Это сводит на нет фантазии о том, что ваш сосед представляет угрозу вашей безопасности. На самом деле вы хотите, чтобы другие родители понимали, что вы говорите своему ребенку: «Отпусти ее первой!" или "Нет, это его игрушка!

Но я придерживался своего обязательства, даже если это означало, что я буду получать косые взгляды и негативные вибрации. И тогда я понял, почему семьи иногда отказываются от этого второстепенного языка. Потому что, когда вы получаете эти неловкие взгляды, трудно не просто положить им конец. Но на данном этапе своего открытия мира мне нужно, чтобы мой сын почувствовал, что говорить по-французски - это нормальная часть жизни, точно так же, как если бы он играл на парижских игровых площадках, как его отец.

Чтобы попытаться ограничить свое вмешательство в хрупкую экосистему пригородной детской площадки, я начал добавлять живой английский перевод всего, что я сказал: «Посещает тонный тур! Жди своей очереди!«Да, это большая работа, и да, она утомительна, потому что требует от меня постоянно перемещаться туда-сюда между двумя, как я уверен, разными частями моего мозга.

Так что не раз я говорил: «Ждите своего тура!" или "Дружище, твоя игрушка!«И не раз я спрашивал себя:«Ждать! Как француз на самом деле сказал бы это?«Помимо того факта, что этот вопрос отправит человека, который жил в Париже в течение первых 27 лет своей жизни, в бурный рост. кризис идентичности, все это часть изнурительной мозговой тренировки, которая каждый день скрывается из поля зрения любого иммигранта. головной мозг. Я часто сравниваю это с тем, как вентилятор вашего компьютера внезапно начинает реветь, и вы теряете 50 процентов батареи за 20 минут, даже если отвечаете только на электронные письма. Вот каково это - взять его на детскую площадку. Вот почему так сложно вырастить двуязычного ребенка. Это то, к чему вам следует подготовиться.

Кому из родителей нужен дополнительный источник усталости? Ни один из нас. Тогда зачем это делать? Потому что в наши дни ничто не делает меня более счастливым, чем слышать, как он произносит идеальный «тщательный» и идеальный «écureuil».

Если вам интересно, это произносится: [e.ky.ʁœj]

Аудиокниги vs. Чтение: полезно ли детям читать книги?

Аудиокниги vs. Чтение: полезно ли детям читать книги?Дошкольное образованиеОбразованиеДети и технологииЧтениеДетские СМИНеспособность к обучениюЧитать вслух

Подъем аудиокниги в последние годы «чтение» превратилось в то, чем можно заниматься во время поездки на работу, приготовления ужина или засыпания. Лучшие аудиокниги могут, по крайней мере, порадова...

Читать далее
Global Climate Strike: почему я забираю дочь из школы

Global Climate Strike: почему я забираю дочь из школыОбразованиеИзменение климата

Поразительно малый процент нашего детского образования происходит в классе. Во всяком случае, не тот вид, который имеет значение - не тот, который формирует нас как людей, и мы помним, пока не сост...

Читать далее
Учителя отталкивают учеников по всей стране по рекордным показателям

Учителя отталкивают учеников по всей стране по рекордным показателямОбразованиеМнение

В соответствии с Вашингтон Пост, больше американских школьников, чем когда-либо, получили четверку в первом семестре 2020-2021 учебного года, чем когда-либо. Это и удивительно, и совсем не удивител...

Читать далее